-
1 consonant-vowel relationship
- взаимосвязь между буквами, обозначающими согласные и гласные звуки
взаимосвязь между буквами, обозначающими согласные и гласные звуки
—
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > consonant-vowel relationship
-
2 vocalize
ˈvəukəlaɪz гл.
1) фон. вокализировать;
произносить звонко, озвончать
2) издавать звуки, произносить слово, звук
3) муз. исполнять вокализы издавать звуки;
выражать голосом, речью;
произносить (слово) ;
артикулировать( звук) выражать, высказывать;
кричать( о чем-л.) петь;
напевать( музыкальное) исполнять вокализы (фонетика) вокализировать, произносить звонко, озвончать обозначать гласные звуки vocalize фон. вокализировать;
произносить звонко ~ выражать, высказывать ~ издавать звуки ~ исполнять вокализыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > vocalize
-
3 vocalize
[ʹvəʋk(ə)laız] v2. шутл. выражать, высказывать; кричать (о чём-л.)3. 1) петь; напевать2) муз. исполнять вокализы4. фон.1) вокализировать, произносить звонко, озвончать2) обозначать гласные звуки -
4 vocalize
['vəʊk(ə)laɪz]1) Общая лексика: артикулировать, выражать, выражать голосом, высказывать, издавать звуки, исполнять вокализы, кричать (о чем-л.), напевать, обозначать гласные звуки, озвончать, петь, произносить (слово), произносить звонко, выразить, высказать, озвучить2) Техника: озвучивать3) Фонетика: вокализировать -
5 vocalize
1. v издавать звуки; выражать голосом, речью; произносить; артикулировать2. v шутл. выражать, высказывать; кричать3. v петь; напевать4. v муз. исполнять вокализы5. v фон. вокализировать, произносить звонко, озвончать6. v фон. обозначать гласные звукиСинонимический ряд:1. intone (verb) carol; chant; chorus; intone; repeat a mantra; sing; sing in a monotone; tune; vocalise2. state (verb) articulate; communicate; convey; declare; enunciate; express; say; speak; state; talk; tell; utter; vent; verbalise; verbalize; voice -
6 vowel sounds
Общая лексика: гласные звуки -
7 front
frʌnt
1. сущ.
1) а) поэт. лоб;
лицо, лик, чело;
личина, внешний вид, внешнее (часто то, которое обманчиво) Syn: face, forehead б) прям. перен. фасад;
притворство, блеф Syn: facade, bluff в) передняя сторона чего-л to come to the front ≈ выдвинуться a car stopped in front of the house ≈ перед домом остановилась машина in front of smb.'s eyes ≈ на чьих-л. глазах don't say it in front of the children ≈ не говори об этом при детях The store was a front for illegal drug sales. ≈ Магазин служил прикрытием для нелегальной продажи наркотиков. in front of at the front of Ant: back г) накладная челка д) манишка;
часть сорочки, которая не закрыта пиджаком, фраком и т.п.;
передняя часть женской одежды
2) а) мужество, смелость;
наглость, бесстыдство None of them had the front to pronounce that. ≈ Ни у кого не хватило наглости сказать это вслух. Syn: effrontery, impudence б) поведение( часто мужественное) to put on, put up a front ≈ вести в себе a bold, brazen front ≈ мужество Syn: behaviour
3) а) воен. фронт, передовые позиции, передовая;
авангард The war correspondents spent two days at the front. ≈ Военный корреспондент провел на фронте два дня. There has been no activity on this front. ≈ На этом фронте не было боевых действий. б) метеор. фронт, граница cold front ≈ холодный фронт occluded front ≈ окклюдированный фронт stationary front ≈ стационарный фронт warm front ≈ теплый фронт в) набережная, приморский (или вдоль реки) бульвар river front ≈ набережная реки sea front ≈ морская набережная to walk along the sea front ≈ гулять по морской набережной on a front ≈ на набережной Syn: frontage г) перен. фронт, сплоченность;
фронт, объединение (обычно общественно-политическое) united front ≈ единый фронт popular( the people's) front ≈ народный фронт д) фронт, область, сфера home front ≈ домашняя сфера political front ≈ политическая сфера on the home front ≈ "на домашнем фронте" ∙ to have the front to do smth. ≈ иметь наглость сделать что-л. to present/show a bold front ≈ не падать духом to put a bold front on it ≈ проявить мужество
2. прил.
1) а) передний( в различных смыслах) front line б) театр. относящийся к просцениуму Syn: fore, first
2) фон. переднеязычный front vowels ∙ front bench
3. гл.
1) выходить на что-л., какую-л. сторону, быть обращенным к чему-л., по направлению к чему-л. (обычно с предлогом for) The rooms fronted to Athol Street. ≈ Комнаты выходили на Этол стрит. Syn: face, look
2) а) стоять, находиться, висеть и т.д. напротив чего-л. The house was fronted by a garden. ≈ Перед домом был сад. б) встречать широкой грудью, фронтом, сопротивляться, противостоять;
воен. формировать фронт (в различных смыслах) front for the mob Syn: confront, oppose ∙ Syn: face
3) а) украшать переднюю часть чего-л. б) отделывать, облицовывать The building was to be fronted with stone. ≈ Здание предполагалось отделать камнем.
4) муз. стоять на сцене в первом ряду, быть фронтменом, лидером (группы и т.п.) ;
"вести" оркестр, ансамбль
5) о речи и фонетике а) произносить переднеязычные звуки;
произносить звуки с тенденцией делать их более переднеязычными б) палатализовать, палатализовывать Syn: palatalize перед;
передняя сторона - look to your * смотри вперед - the table of contents is in the * of the book оглавление находится в начале книги - * armour( военное) лобовая броня передний план - to come to the * выйти на передний план, выдвинуться;
обратить на себя внимание. занять ведущее место;
бросаться в глаза - to bring to the * выявлять;
делать очевидным;
способствовать развитию, продвижению фасад;
(лицевая) сторона - the fine * of a house красивый фасад дома что-л, служащее фасадом, прикрытием (для нелегальной организации) ;
"крыша" - * man подставное лицо - * organization организация, служащая вывеской ( для нелегальной деятельности) (риторически) лоб, чело;
лик (разговорное) лицо - * to * лицом к лицу( военное) фронт - at the * на фронте - to go to the * идти на фронт - to be invalided back from the * вернуться с фронта инвалидом - * line линия фронта, передний край фронт, объединение, сплоченность - the people's * народный фронт - united * единый фронт прибрежная полоса набережная;
приморский бульвар - to walk on the * прогуливаться по набережной накрахмаленная манишка накладка из волос - false * челка-накладка из чужих волос грудь и передние лапы (у животного) зрительный зал;
аудитория (геология) фас сброса (метеорология) фронт в сочетаниях: - in * of перед;
в присутствии;
впереди > false * лживость, стремление обмануть > to change * изменить позицию > to present /to show, to put on/ a bold * мужественно переносить, не падать духом;
нагло держаться > to have the * to do smth. набраться нахальства сделать что-л > up * в зале, в аудитории;
среди публики;
на первом плане;
на первом месте;
открыто, не таясь > to finance such projects up * оказывать таким мероприятиям открытую финансовую поддержку;
вперед, авансом > to offer $ 40,000 up * предложить 40000 долларов в качестве аванса > out * в зале, в аудитории;
среди публики;
на первом плане;
на первом месте передний - * tooth передний зуб, резец - * view вид спереди - * elevation передний фасад;
вид спереди - * door парадная дверь, парадное - * seat место в первом ряду;
переднее место (в автомобиле), место рядом с водителем - * garden сад перед домом - * screen( автомобильное) переднее стекло - * (wheel) drive( автомобильное) привод на передние колеса (фонетика) переднего ряда - * vowels гласные переднего ряда служащий прикрытием, "крышей" (для нелегальной организации) выходить на, быть обращенным на - the house *s the square дом выходит на площадь находиться, быть расположенным перед (чем-л), впереди (чего-л) - to * about оборачиваться лицом в другую сторону - a lawn *ing the house лужайка, находящаяся перед домом украшать фасад - *ed with stone облицованный камнем служить фасадом, "крышей" (для нелегальной организации) - *ing for vested interests прикрывая корыстные интересы большого бизнеса (устаревшее) встречать лицом к лицу( врага) in ~ of перед, впереди;
a car stopped in front of the house перед домом остановилась машина ~ фасад;
передняя сторона (чего-л.) ;
to come to the front выдвинуться in ~ of (smb.'s) eyes на (чьих-л.) глазах;
don't say it in front of the children не говори об этом при детях front выходить на;
быть обращенным к;
the house fronts on (или towards) the sea дом выходит на море ~ поэт. лицо, лик;
чело ~ набережная;
приморский бульвар;
to have the front to do (smth.) иметь наглость (сделать что-л.) ~ накладка из волос ~ накрахмаленная манишка ~ фон. переднеязычный;
front vowels гласные переднего ряда ~ передний ~ противостоять ~ фасад;
передняя сторона (чего-л.) ;
to come to the front выдвинуться ~ фронт, сплоченность (перед лицом врага) ;
united front единый фронт;
popular (или the people's) front народный фронт ~ воен. фронт;
передовые позиции ~ page первая полоса( в газете) ~ page титульный лист ~ фон. переднеязычный;
front vowels гласные переднего ряда ~ набережная;
приморский бульвар;
to have the front to do (smth.) иметь наглость (сделать что-л.) front выходить на;
быть обращенным к;
the house fronts on (или towards) the sea дом выходит на море in ~ of перед, впереди;
a car stopped in front of the house перед домом остановилась машина in ~ of (smb.'s) eyes на (чьих-л.) глазах;
don't say it in front of the children не говори об этом при детях ~ фронт, сплоченность (перед лицом врага) ;
united front единый фронт;
popular (или the people's) front народный фронт popular ~ народный фронт to present (или to show) a bold ~ не падать духом;
to put a bold front on it проявить мужество to present (или to show) a bold ~ не падать духом;
to put a bold front on it проявить мужество sea ~ приморская часть города;
приморский бульвар, набережная ~ фронт, сплоченность (перед лицом врага) ;
united front единый фронт;
popular (или the people's) front народный фронт -
8 vowel-consonant relationship
- взаимосвязь между буквами, обозначающими гласные и согласные звуки
взаимосвязь между буквами, обозначающими гласные и согласные звуки
—
[ http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=5086]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > vowel-consonant relationship
-
9 voiced sound
вокализованный звук
Звуки речи разделяются на две группы: вокализованные (гласные) и невокализованные (согласные). Вокализованные звуки обычно представляют собой квазипериодическую последовательность импульсов, верхняя граница спектра которых обычно ограничена частотой 800-1000 Гц.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > voiced sound
-
10 unvoiced sound
глухой звук
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
невокализованный звук
Звуки речи разделяются на две группы: вокализованные (гласные) и невокализованные (согласные). Невокализованные звуки представляют собой случайные шумовые колебания, модель возбуждения которых может быть реализована в виде генератора шума с регулируемым коэффициентом передачи.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > unvoiced sound
-
11 vowel sounds
vowel (consonant) sounds гласные (согласные) звуки
См. также в других словарях:
гласные звуки — Звуки речи, образуемые свободным проходом воздуха во рту, состоящие главным образом из голоса (голосового тона) при почти полном отсутствии шума. В основу классификации гласных по их артикуляции кладется: 1) степень подъема языка. Гласные… … Словарь лингвистических терминов
Гласные звуки — ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ. Звуки речи, образуемые голосом, причем шум от сближения органов произношения настолько слаб, что не воспринимается слушающим, как характерный признак звука. Г. З. получаются, если голос, образовавшийся в гортани, на пути своем… … Словарь литературных терминов
гласные звуки — звуки, при артикуляции которых воздух свободно проходит через рот. В рус. языке гласные звуки являются слогообразующими, различаются по ряду и подъёму, избирательно сочетаются с согласными (передний ряд/мягкость). Литература и язык. Современная… … Литературная энциклопедия
Гласные (звуки речи) — Гласные, звуки речи, противопоставленные согласным. Сочетаясь в слоге с согласными, Г. всегда образуют его вершину, т. е. выполняют функцию слогоносителя. Источником звука в Г. является голос, образуемый в гортани благодаря квазипериодическим… … Большая советская энциклопедия
гласные звуки — Звуки речи, образуемые голосом, причем шум от сближения органов произношения настолько слаб, что не воспринимается слушающим, как характерный признак звука. Г. З. получаются, если голос, образовавшийся в гортани, на пути своем через полость… … Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины
Гласные звуки — образуются из музыкального тона, результата деятельности голосовых связок (так называемого голосового тона), модифицируемого различными положениями полости рта, которая играет в данном случае роль надставной трубы у духовых инструментов, т. е.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
открытые гласные звуки — Гласные звуки, при произношении которых полость рта является более открытой, чем при произношении закрытых гласных того же места образования, т. е. произносимых при б. или м. одинаковом подъеме той же части спинки языка. Разница между О.… … Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины
Гласные звуки — … Википедия
Открытые гласные звуки — ОТКРЫТЫЕ ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ. Гласные звуки, при произношении которых полость рта является более открытой, чем при произношении закрытых гласных того же места образования, т. е. произносимых при б. или м. одинаковом подъеме той же части спинки языка.… … Литературная энциклопедия
Открытые гласные звуки — ОТКРЫТЫЕ ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ. Гласные звуки, при произношении которых полость рта является более открытой, чем при произношении закрытых гласных того же места образования, т. е. произносимых при б. или м. одинаковом подъеме той же части спинки… … Словарь литературных терминов
взаимосвязь между буквами, обозначающими согласные и гласные звуки — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN consonant vowel relationship … Справочник технического переводчика